kolyuchka53: (сцена)

на фейсбуке )
Но в мире есть иные области,
Луной мучительной томимы.
Для высшей силы, высшей доблести
Они навек недостижимы.
Там волны с блесками и всплесками
Непрекращаемого танца,
И там летит скачками резкими
Корабль Летучего Голландца.

Николай Гумилёв

Снимок экрана (1049)
амфитеатр, ряд 10, место 75
10.03.2020


наталья мурадымова albert-dohmen_features



https://www.youtube.com/watch?v=R5-miimhzlw

Подстрочный перевод либретто: https://eldr.livejournal.com/119292.html

Источники сюжета: http://wagner.su/operas/hollander/parents

Вильгельм Гауф. Рассказ о корабле привидений: http://wagner.su/node/288

Генрих Гейне. Из мемуаров господина фон Шнабелевопского:

Читать отрывок... )http://wagner.su/node/269

Рецензия:
http://wagner.su/node/1515

на Инстаграме
kolyuchka53: (Много Букоф)


Преданность вечно была в характере русского люда.
Кто ли не предан теперь? Ни одного не найдёшь.
Каждый, кто глуп или подл, наверно, предан престолу;
Каждый, кто честен, умён, предан, наверно, суду
— Эпиграмма «Преданность», ~1862-1864






Михаил Михайлов
(4 [16] января 1829 — 3 [15] августа 1865)




М.Михайлов

                      * * *

Я видел во сне человечка
С косым и зелёным лицом.
Он глупо смотрел, улыбался
И тотчас же плакал потом.

Ко мне подошёл он, и руку
Мне крепко и дружески сжал,
И долго качал головою,
И мне наконец прошептал:

«Меня вы не знаете, друг мой,
Да я-то вас знаю давно.
Ну что? исцелилось ли сердце,
Иль так же болит всё оно?

Зачем вы в лицо мне глядите?
Ну чтО вы увидите тут?
Хоть цвет его - краска надежды,
Да нашей надежде - капут.

Как вы, я надеялся долго,
И зЕлен с надежды я стал,
Как вы, я всё плакал да грезил,
Стишонки писал и вздыхал.

Пора нам, ей-богу, оставить
Так глупо страдать и любить,
Пора нам от грёз пробудиться
И жизнью действительной жить».

Со мною он тут распрощался,
Отвесив неловкий поклон,
И всё-то смеялся да плакал…
Какой безалаберный сон!

[1852]

переводы )
kolyuchka53: (маска)

HEINRICH HEINE (Deutschland)
(1797-1856)

«На сердце гнёт…»
Перевод Р. А. Минкуса

На сердце гнёт, с тоскою смутной
Я вспоминаю старый век;
Казалась жизнь тогда уютной
И жил спокойно человек,
А в наши дни везде тревога,
Былой покой навеки стёрт,
Там, в небесах, не стало бога,
А под землёй скончался чёрт.
И всё так мрачно, так убого,
Повсюду холод, гниль и муть.
Не будь у нас любви немного,
Нам негде было б отдохнуть.

Читать и слушать дальше... )

September 2021

S M T W T F S
   12 3 4
5 67 8910 11
1213141516 1718
1920 212223 24 25
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 25th, 2025 05:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios