kolyuchka53: (музыка)




Osip Mandelsztam
 (Сегодня ночью, не солгу...)

przekład: Jerzy Pomianowski
"Brnąłem wieczoru wczorajszego"

Brnąłem wieczoru wczorajszego
Po pas bez mała w grząskim śniegu —
Z nieznajomego mi przystanku.
Wtem — widzę chatę, we drzwi wchodzę:
Czaj piją mnisi, solą słodzą,
A z nimi droczy się Cyganka.

Siedzi Cyganka na pościeli,
Raz w raz zalotnie okiem strzeli,
Mizerne prośby mieląc w ustach.
Siedziała z nimi do zarania
Prosząc: "Podaruj, złoty panie,
Choć szal, choć byle co, choć chustę..."

Co przeminęło to nie wraca;
Dębowy stół i nóż na tacy,
A w zamiast chleba — jeż brzuchaty.
Nie mogli śpiewać mimo chęci
A więc przez okno, w kabłąk zgięci,
Na dwór cisnęli się garbaty.

Minęło pół godziny. Czarne,
Garncami odmierzane ziarno
Z wilgotnym chrzęstem żują konie.
Skrzypią wrzeciądze o świtaniu,
Turkocze zaprzęg na majdanie
I pierwsze ciepło czują dłonie.

Zgrzebne ciemności rzedną ranem:
To cienkusz kredą zabielany,
Szynkuje za darmochę nuda,
A poprzez półprzejrzystą szmatkę
Sączy się z okna dnia serwatka
I miga w locie wrona chuda.


Осип Мандельштам

              * * *
Сегодня ночью, не солгу,
По пояс в тающем снегу
Я шёл с чужого полустанка,
Гляжу - изба, вошёл в сенцы -
Чай с солью пили чернецы,
И с ними балует цыганка.

У изголовья, вновь и вновь,
Цыганка вскидывает бровь,
И разговор её был жалок.
Она сидела до зари
И говорила: "Подари
Хоть шаль, хоть что, хоть полушалок..."

Того, что было, не вернёшь,
Дубовый стол, в солонке нож,
И вместо хлеба ёж брюхатый.
Хотели петь - и не смогли,
Хотели встать - дугой пошли
Через окно на двор горбатый.

И вот проходит полчаса,
И гарнцы чёрного овса
Жуют, похрустывая, кони.
Скрипят ворота на заре,
И запрягают на дворе.
Теплеют медленно ладони.

Холщовый сумрак поредел.
С водою разведённый мел,
Хоть даром, скука разливает,
И сквозь прозрачное рядно
Молочный день глядит в окно
И золотушный грач мелькает.
1925


Читают Осип Мандельштам и Михаил Козаков (?)

Date: 2013-09-27 10:21 am (UTC)From: [identity profile] jack-bird.livejournal.com
С ума сойти- я и не знала. что остались записи. Спасибо!
Там в обеих записях пометка "читает автор", но вторая явно поздняя. Это Пастернак?

Date: 2013-09-27 10:36 am (UTC)From: [identity profile] kolyuchka53.livejournal.com
Вторая - не знаю, кто. Когда делала ссылку - был Пастернак, а теперь - дважды автор. "Ничего не понимаю!"(с)
Голос похож на Михаила Козакова.
Edited Date: 2013-09-27 10:41 am (UTC)

Date: 2013-09-27 10:52 am (UTC)From: [identity profile] kolyuchka53.livejournal.com
Таки похоже, что Козаков. Вот послушайте:

Date: 2013-09-27 11:07 am (UTC)From: [identity profile] jack-bird.livejournal.com
Да, очень похоже. Кажется, они там исполнителей наугад ставят:(( Но все равно спасибо им, голос Мандельштама послушать - подарок.

Date: 2013-09-27 11:19 am (UTC)From: [identity profile] kolyuchka53.livejournal.com
Да, найти голос Мандельштама - это подарок! Я наткнулась на этот сайт совершенно случайно, надо бы посмотреть там другие голоса.

Знаете, я ещё обратила внимание на то, что в последней строфе у №1 утро предлагает, а у №2 - скука разливает (как в книге).

September 2021

S M T W T F S
   12 3 4
5 67 8910 11
1213141516 1718
1920 212223 24 25
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 03:17 am
Powered by Dreamwidth Studios