
https://youtu.be/hRXb7K7k7bQ
Исполнитель: Animals
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
My mother was a tailor
Sewed my new blue jeans
My father was gamblin' man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he'll be satisfied
Is when he's all a-drunk
Oh mother, tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the house of the Rising Sun
Well I've got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain
Well there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
Дом Восходящего Солнца
(перевод Вадим Ефимов)
Есть в Нью-Орлеане дом один,
Известный как Солнца Восход.
Он многих несчастных парней загубил.
Божусь, я ведь сам такой!
Портнихой была моя бедная мать -
На память вот джинсы на мне,
Азартный игрок - вот кто был мой отец
На Нью-Орлеанском дне.
А что нужно в жизни тому игроку? -
Лишь кейс, да в руке стакан.
Был жизнью доволен он в пору лишь ту,
Когда был мертвецки пьян.
Ох, мамы, детей не пускайте за мной
Тропой, что на дно ведёт.
Чтоб алчность и грех им не стали судьбой
В том Доме, где Солнце встаёт.
А я уж с платформы ступаю в вагон,
Что едет назад в Орлеан.
Где долго в цепях я ходить обречён,
Таская чугунный шар.
Есть в Нью-Орлеане дом один,
Известный как Солнца Восход.
Он многих несчастных парней загубил.
Божусь, я ведь сам такой ...
Источник
А вот как тот же Эрик Бардон спел в 90-х
не менее легендарные "16 тонн":
https://youtu.be/E6m1qgnUw74
Хотя мне привычнее Поль Робсон
и "дворовый" перевод:
Шестнадцать тонн, — умри, но дай,
Всю жизнь работай — весь век страдай.
Но помни, дружище, что в день похорон
Тебе мы сыграем «16 тонн»…
https://youtu.be/niClWAnP_14
I was born one morning
when the sun didn't shine
I picked up my shovel
and I walked to the mine
I loaded sixteen tons
of number 9 coal
And the straw boss said,
"well, a bless my soul"
You loaded sixteen tons
What do you get
Another day older and deeper in debt
St. Peter don't you call me
Cause I can't go,
I owe my soul to the company store
I was born one morning
when it was drizzling rain
Fighting and trouble is my middle name
I was raised in a King Break
By an old mother lion
Ain't no high talking woman
gonna make me walk the line
Some people say a man
Is made out of mud
A poor man's made out of
Muscle and blood
Muscle and blood, skin and bone
A mind that's weak
And a back that's strong
Well, if you see me comin'
Better step aside
Cause a lot of men didn't
And a lot of men died
One fist of iron,
the other of steel
If the right one don't get you
Then the left one will
16 тонн
Перевод Маришки Мироновой
Я родился утром,
Когда солнце не светило.
Я схватил свою лопату
И пошёл на шахту.
Я выгрузил 16 тонн
Угля номер девять,
И помощник бригадира сказал:
«Господи, помилуй!»
Ты выгрузил 16 тонн,
И что ты получил?
Ты стал старее, и вырос твой долг.
Святой Пётр, не зови меня,
Ведь я не смогу уйти,
Я отдал свою душу фабричному магазину.
Я родился утром,
Когда шёл мелкий дождь.
Борьба и проблема — мое второе имя.
Я вырос в огромной клетке,
Львица была как мать.
Ни одна красиво говорящая женщина
Не заставит меня переступить черту.
Некоторые говорят, что человек
Сделан из грязи,
А бедняк сделан из
Мускулов и крови.
Мускулы и кровь, кожа и кости,
Плохая память
И сильная спина.
Если увидишь, как я иду,
Лучше отойди в сторону.
Многие так не сделали,
И многие умерли.
Один кулак из железа,
Другой из стали,
Если правым промажу,
То левым точно попаду.