
Still Got The Blues
Still Got the Blues
Used to be so easy
To give my heart away
But I've found that
the hard way
Is a price you have to pay
I found that that love
Was no friend of mine
I should have known
Time after time
So long, it was so long ago
But I still got the blues
for you
Used to be so easy
To fall in love again
I've found that the hard way
It's a way that leads to pain
I've found that love
Was more than just a game
To play and to win
But to lose just the same
So long, it was so long ago
But I still got the blues
for you
So many years
Since I've seen your face
And now in my heart
There's an empty space
Where you used to be
Though the days come and go
There's one thing I know
I still got the blues for you
Перевод
Грустный блюз
Раньше вроде было так просто
Отдать кому-то своё сердце,
Теперь я понимаю,
что самое тяжёлое -
Это цена, которую придётся платить.
Я понял, что ту любовь
Я не воспринимал всерьёз,
Мне бы следовало понять это
Много раньше.
Так давно, это было так давно,
Но я всё ещё грущу
по тебе.
Раньше вроде было так легко
Влюбиться по-новой,
Теперь я понимаю, что самое тяжёлое -
Это путь, ведущий к боли,
Я понял, что та любовь
Была не просто игрой,
В которой есть победители.
А они же и проигравшие.
Так давно, это было так давно,
Но мы с гитарой всё ещё грустим
по тебе.
Как много лет
Я не видел твоего лица,
И сейчас в сердце моём
Пустота,
А когда-то там была ты.
День сменяет день, время идёт,
Но одно я знаю точно:
Мой грустный блюз для тебя ещё жив.
Отсюда
Picture of the moon
Picture of the moon
Picture of the moon
you gave to me that night.
The stars were out to play,
the moon was shining bright.
If only I had known
that it would end so soon.
I was left with a picture of the moon.
The sound of soft guitars
beneath the spanish skies.
Across the candle lights
the sadness in your eyes.
If only I had known
that it would end so soon.
I was left with a picture of the moon.
Picture of the moon
you gave to me that night.
The stars were out to play,
the moon was shining bright.
However could I know
that it would end so soon?
I was left with a picture of the moon.
I was left with a picture of the moon.
All that's left is a picture of the moon.
Перевод
Фотография Луны
Фотографию Луны
Ты дала мне в тот вечер.
Звёзды вышли поиграть,
Луна светила ярко.
Если бы я только знал,
Что это закончится так скоро.
Я остался с фотографией Луны.
Звук нежных гитар
Под испанским небом,
Сквозь свет свечи
Печаль в твоих глазах.
Если бы я только знал,
Что это закончится так скоро.
Я остался с фотографией Луны.
Фотографию Луны
Ты дала мне в тот вечер.
Звёзды вышли поиграть,
Луна светила ярко.
Однако, мог ли я знать,
Что это закончится так скоро?
Я остался с фотографией Луны.
Я остался с фотографией Луны.
Всё, что осталось, — это фотография Луны.
Автор перевода — Олег Лобачёв
The Loner /Одиночка/